Quên ân phụ ngãi
Direct English translation
Forgetting favors, betraying affection.
Equivalent English version
Bite the hand that feeds you
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ hoặc hành động quên ơn nghĩa cũ, đối xử bạc bẽo với người từng giúp đỡ hoặc gắn bó tình cảm với mình. Thường dùng để chê trách sự vô ơn, phụ bạc trong quan hệ giữa người với người.
English explanation
Refers to forgetting past kindness and treating someone coldly or disloyally after they have helped or been emotionally close. It is used to condemn ingratitude and faithlessness in human relationships.
Variants