Quên ân phụ ngãi

Direct English translation

Forgetting favors, betraying affection.

Equivalent English version

Bite the hand that feeds you

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ hoặc hành động quên ơn nghĩa , đối xử bạc bẽo với người từng giúp đỡ hoặc gắn bó tình cảm với mình. Thường dùng để chê trách sựơn, phụ bạc trong quan hệ giữa người với người.
English explanation
Refers to forgetting past kindness and treating someone coldly or disloyally after they have helped or been emotionally close. It is used to condemn ingratitude and faithlessness in human relationships.